DespêkNivîsPertûkWêneFindî FontLînkTêkelî 10/14/2009

 

Bi Xêrbên Bo Malpera Malbata Findî

 

Ebdulkerîm Findî
Resid Findî
Izet Findî
Salar Findî
Emîr Findî
Hekar Findî
Heval Findî
Pesar Findî
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 


 

 

Li Bakurê Kurdistanê

 

Gereke em li zimanê xwe xwedî derkevin

 

   Hekar Findî

 

  Ez bi xwe ji başûrê Kurdistanê me, li ser ziman gelek caran gotin û danûstandin dihêne kirin ku em xwe li zimanê xwe nakeyine xwedan. Berî demeke min li ser rewşa zarava kurmanciya jêrin û bi taybet devoka Badînan nivîsandibû, lê vê carê ezê li ser rewşa zimanê Kurdî bi giştî li bakurê Kurdistanê binvîsim ji ber gelek sedeman. 

Ziman nasname û şengistê her netewekê ye, hebûn û nebûna ziman man û nemana zimanî kartêkrineke mezin û girîng li ser çarenivîs û paşeroja her milletekî heye. Em zêde behsê girîngiya zimanî nakeyin, ji ber ku piraniya kesan bi rolê zimanî di pêvajoya kemîlîna her milletekeî da dizanin.

Lê li vir emê çend gotineka belkî dîtina xwe li ser rewşa zimanê Kurdî li bakurê Kurdistanê têde derbaz dibît, bêjîn. 

Zimanê Kurdî di nava zimanên cîhanê da zimanekê herî kevnare. Sererayî wan hewl, rêgirtin û qedexekirinên ji layê dijminên milletê me ve ku bi serde hatine, hêjî zimanekî ser xwe û bi milyona mirov pê diaxavin û dinivîsin. Her wesa hêj dewlemendiya xwe ji dest nedaye.

Lê ev wê çendê nagehînit ku xemsarî û pişt guh avêtin ji layê me ve tune, ku ev jî binêşe û egerê nivîsnandina vê mijarê ye. 

Berî demke kêm bi seredanekê ez çûm bakurê Kurdistanê, di vê seredanê de hem kêfxweşbûm û hemjî xemgîn.

Kêfxweşî û dilşadiya min ji wê yekê hat ku min ew beşa Kurdistanê dît û hin sedemên din.

Lê xemgîniya min jî ne xwedî derketin û lawaziya hest bi berpirsayetiyê hember gel û welatî ji aliyekî ve û rewşa zimanê me tê de derbaz dibît, hat. 

Bigiştî ger em bên û dever-dever anku herêm-herêm lê binêrin yan bigerîn, emê bibînin ku hin herêm hene ku zimanê xwe yê dayikê ji dest dane, li hember wan jî li gelek deveran berovajî wê çendê ye, lê bi dîtina min rewşa metirsîdar di astekî bilind de ye.

Berî ku em zêde bikevin nava vê mijar û rewşê, fere bêjim eva ku em dibêjîn ne li sertaserî bakur tê bicîkirin… 

Di vê seredanê de me çendîn dever dîtin û em lê geryayîn. Êca ev dever çi deverên tirka bin yan jî yên Kurdistanê bin.

Li gor dîtina xwe em rewşa ziman bi vî rengî li ser çend giropekan parve dikeyin:

- Gelek Kurd hene zimanê xwe yê daykê(Kurdî) ji dest dane, û yek peyva Kurdî yan her gotineke Kurdî jî nizanin, belku nasnama xwe ya Kurdî ya neteweyî jî ji dest dane. Rastî ev çende merev pir pê têşe û xemgîn dibe.

Mixabin, piştî sedan salan ji xebat û berxwedanê û qûrbanî danê bi hêsanî yek xwe bi Kurd nezane, an jî zimanê xwe yê zikmakî ji dest bide, ev cihe dilêşan û xemgîniyê ye. Li vir em dibêjîn:” erê ew xebat û qûrbanî ji bo çi û ji bo kê?”.

- Yên ji van baştir ewin yên ku bi tirkî dibêjin em Kurdîn. Ev jî tinê peyva (Kurmanc) bi mebesta Kurd dizanin, bêjin. Ev jî nişanên başiyê ne hember yên berî niha me gotîn.

- Paşan, giropeke din tê ew jî ewin yên ku zimanê wan pir tevlîhevî zimanê Tirkî bûye, anku pir peyv û gotinên Tirkî ketine nava zimanê wan… lê her çewa be ev jî başe, ji ber ku ew hêjî bi Kurdî xeber didin…

- Giropa din, yaku herî baş ewe ku hêjî bi Kurdî diaxivin di rûniştin û kombûnên xwe de û ziman û gotinên wan pir zelal û pakin, lê ev jî kême. 

Li ser van giropên me diyarkirîn, girînge bêjîn ev kîj nifşin û çînên civakî ne:

- Nifşê kal û çîna ne xwendewar û yên di bajêrên Kurdan de kar diken, zimanê wan zelal û pake. Her wesa di nava xwendewarên li Kurdistanê jî dixebitin yan jî ji malbatên xebatker Kurdperwrein dîsan wan jî zimanê xwe ji dest nedane.

- Nifşê ciwan(law – xort), çîna xwendewar, karker (bi taybet yên li bajarên mezin û geşt û gozarî yên Tirka) kar diken, ziman ji dest dane yan jî tevlîheviyeke ecayêb di ziman de çêkirine.

- Nifşê nû, anku zarok, yên ku li bajarên mezinên Tirka yan jî di malbateke karker da be wan zimanê xwe ji bîra kirine. Pêxemet wê yekê ku da bikarin jiyana xwe li wan deran bibene ser sererayî hebûna hijmareka zor ji Kurdan li wan cihan. Lê egerê serekî xemsariya malbatên wane bi dîtina min. 

Li gelek ciha, me dît û bihîst çendîn xort û ciwanên Kurd bi Tirkî bi hevre dipeyvîn(mixabin), lê dema dizanîn ku em Kurdin bi Kurdî (evca cî bi zimanekî lenger yan normal) bi mere dipeyvîn, lê di dema arastekirina gotineke bo hevdû dîsan werdigerand Tirkî.

Yan bavek heye bi kurmancî dipeyve, lê zarokên xwe fêrî Kurdî nekirine, bi bihaneya xwendina wan bi Tirkî bû, dost û hevalên wan li derveyî mal Tirk bûn yan Tirkî zan bûn ….. lê ji bîra kir ku di malê de wan hînî zimanê wan bike.

Yan Kurdek zimanê xwe ji dest didet bi bihaneya wê yekê ku zimanê fermî û yê karî Tirkî ye….

Li vir em dibêjîn bila Tirkîzan bin, lê bila zimanê xwey ê zikmakî jî bizanin û pê biaxivin pêxemet hebûn û mana ziman û mayîna nasnama netewî.

Lewra fere ji zarokan heya ciwan, jin, kal, xwendevan û kesên berpirs di vî biyavî de anku rewşa zimanê Kurdî de karbiken û zimanê xwe sax û zindî bikin û her tiştê bikeve ser millên wan, pêkbînin.

Bila ji niha pêve em pêkve xebat bikin ji bo:

- Zarok divê ji aliyê dê û bavan ve bên hişyarkirin û perwerdekirin. Wan hînî zimanê Kurdî bikin, girîngî û buhayê zimanê wan ji wan re bêjin ji bo paşerojê.

- ciwan xwendekar û karker divê ji bo zimanê xwe buha danin û biparêzin û xebat bikin ku zimanê xwe ji bîra nekin û ji dest nedin pêxemet hinek bihaneyên bê şengiste, bila hewil biden ka çewa ew şareza ne di axaftin û nivîsandina zimanê Tirkî de, bila wesa xwe hînî zimanê Kurdî jî bikin. Ev ne tiştekî pir zehmete lê tinê hezkirin jêre divê.

Bila çi kes şaş famneke ku zimanê dayikê merev kêm dike, yan paş ve dibe, belku merev mezin dike di çavên herkesî de.

 07-09-2009 / Duhok

   

 


 


Ji baxçeyê  Helbestên Kurdî

 

Xelqê ku ji sîne û ji dil saf

Pakîze siroşt û ehlî insaf

Bîlcumle biken ji bo me tehşîn

Bêjin ku qencî hate tedwîn

Xani

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   
 

 

   

© 2008 Findi.Info    | info@findi.info |